Keine exakte Übersetzung gefunden für إجراء تصحيح
Bildung
Medizin
Recht
Übersetzen Französisch Arabisch إجراء تصحيح
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
-
réforme (n.)mehr ...
-
تصحيح {تعليم}mehr ...
- mehr ...
-
réformation (n.)mehr ...
-
expurgation (n.) , {Bildung}تَصْحِيح {تعليم}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
application (n.) , {Non Inclus}mehr ...
-
ouvriers (n.) , {professions}mehr ...
-
pratique (n.)mehr ...
-
réalisation (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
إجراء {طب}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
référé (n.) , {Recht}إِجْرَاء مُسْتَعْجِل {قانون}mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Recensement des obstacles et définition des mesures correctivesتحديد الحواجز والإجراءات التصحيحية
-
S'inspirant des enseignements dégagés, des mesures correctives sont appliquées.واستنادا إلى الدروس المستفادة، نفذت إجراءات تصحيحية.
-
e) Prendre des mesures correctives en évaluant les éléments de terrain et de programme;(هـ) اتخاذ إجراءات تصحيحية عن طريق تقييم العناصر الميدانية والبرامجية؛
-
Ces problèmes exigent, eux aussi, une solution.ويجب أن تعالج إجراءات التصحيح هاتين المشكلتين أيضا.
-
Le HCR a déjà pris des mesures correctives à cet effet.اتخذت المفوضية بالفعل إجراءات تصحيحية في هذا الشأن.
-
Recommandations essentielles non encore complètement appliquéesالتوصيات الأساسية التي لم تكتمل الإجراءات التصحيحية المتعلقة بها
-
Il y a cependant des limites à ce qui peut être accepté en matière de discrimination positive.غير أن هناك حدودا لقبول برامج الإجراءات التصحيحية.
-
La Réunion internationale nous permettra de déterminer et de prendre les mesures correctives essentielles.وسيمكننا الاجتماع الدولي من تحديد وإجراء التصحيحات اللازمة للمسار.
-
Encore plus important, c'est le respect des procédures dans l'exécution d'une morale incontestable.عن الإجراءات التصحيحية في تنفيذ سلطة الحكم الصحيح المؤكد
-
L'étude avait pour objet de déterminer premièrement les problèmes posés par la conception et la mise en œuvre des mesures correctives; deuxièmement, l'efficacité des mesures correctives imposées par la Commission dans la période 1996-2000; enfin, les domaines où l'on pouvait apporter des améliorations dans la conception des mesures futures.وكان الغرض من هذه الدراسة هو تحديد: أولاً المشاكل الناجمة عن تصميم وتنفيذ الإجراءات التصحيحية للاندماجات؛ ثانياً مدى فاعلية الإجراءات التصحيحية للجنة خلال الفترة 1996-2000؛ وأخيراً مجالات التحسين المحتملة في تصميم الإجراءات التصحيحية مستقبلاً.